Medion MD 80566 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Medion MD 80566. Lithium-Ionen Akku-Ladegerät für Camcorder und Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 3
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Lithium-ion Akkuladegerät
Bedienungsanleitung:
1. Schließen Sie den AC Netzadapter an eine
Steckdose an.
2. Verbinden Sie den AC Netzadapter mit dem DC
Eingang des Ladegerätes.
3. Die rote STATUS-LED zeigt an, dass der Lader
betriebsbereit ist und die CHARGE-LED blinkt
grün.
4. Legen Sie den Akku polrichtig in das Ladegerät
und die Ladeanzeige leuchtet rot wenn der
Ladevorgang beginnt.
5. Die Ladeanzeige wechselt zwischen rot und grün,
wenn der Akku mehr als zu 90% aufgeladen ist.
6. Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die
CHARGE-LED grün.
7. Entfernen Sie bitte den geladenen Akku aus dem
Ladegerät.
8. Nach Beendigung des Ladevorganges bitte
Netzstecker ziehen.
Anmerkung:
Während des Ladens des Akkus, leuchten die Status- und
Ladeanzeige nicht, wenn der AC Netzadapter nicht zum
verbinden geeignet ist.
Typische Ladezeit
Kapazität 3.6/3.7V 7.2/7.4V
1500mAh 7.5 Stunden
600mAh 3.5 Stunden
350mAh 1.5 Stunden
Instandhaltung:
1. Laden bei Zimmertemperatur.
2. Lagern an kühlen und trockenen Plätzen.
3. Reinigen der Anschlüsse nur mit einem weichen
Tuch.
4. Den AC Netzadapter entfernen, wenn er nicht in
Gebrauch ist.
Warnung:
1. Nicht Feuer, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
2. Benutzen Sie den AC Netzadapter nicht anders als
den festgelegten Bestimmungen des Herstellers.
Lithium-ion Battery Charger
Instructions:
1. Plug the AC power adapter in a wall outlet.
2. Connect the AC power adapter supplied with your
charger to the DC in-jack.
3. “STATUS” indicator shows RED when the charger
is ready and “CHARGE” indicator shows flashing
GREEN when waiting for battery pack.
4. Slide battery pack in the Charger and “CHARGE”
indicator goes RED when charging.
5. “CHARGE” indicator shows RED and GREEN
alternatively when battery pack has more than 90%
charged.
6. When the battery pack is fully charged, the
“CHARGE” indicator shows a steady green.
7. After the battery pack fully charged, slide the
battery pack out.
8. Unplug DC power, “CHARGE” and “STATUS”
indicators go out.
9. When the fully charged the batteries are ready to be
used, unplug the charger and remove batteries.
Notes:
While charging the battery pack, “STATUS” indicator and
“CHARGE” indicator will not light if the AC power adapter
is not connected properly.
TYPICAL CHARGE TIME
Capacity 3.6/3.7V 7.2/7.4V
1500mAh 7.5 Hours
600mAh 3.5 Hours
350mAh 1.5 Hours
Maintenance:
1. Charge at room temperature.
2. Store in cool and dry place
3. Clean the terminals with a soft cloth if soiled.
4. Unplug AC power adapter when not in use.
Caution & Warning:
1. Do not expose the product to fire, rain or moisture.
Do not use AC power adapter other than specified
by manufacturer.
Przeglądanie stron 0
1 2 3

Podsumowanie treści

Strona 1 - Lithium-ion Battery Charger

Lithium-ion Akkuladegerät Bedienungsanleitung: 1. Schließen Sie den AC Netzadapter an eine Steckdose an. 2. Verbinden Sie den AC Netzadapter mit d

Strona 2

AcerLS2830 02491-0028-00AudiovoxLS2263 SMT5600BenQLS2249 02491-0015-00, DC-E43, -E53RIM BlackberryLS2729 6210, 6220, 6230, 6238, 6280, 6510, 6710, 672

Strona 3

RCALS2550 BB-65LRevueLS2830 02491-0028-00RicohLS2080 DB-20, DB-20L, DB-30LS2060 DB-40LS2061 DB-43LS2850 DB-50LS2128 DB-60LS2168 DB-70RolleiLS2249 0249

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag